more pages in ru :

... "Chekhov and I"?

... E-Chekhov?

E-Theatre [Ethiopian Theatre] in LUL PAGES : lul.vtheatre.net & teatr.vtheatre.net + ethio.vtheatre.net & filmplus.org/ethio


lul dramaturgy
... 2007-2008-2009 ? Virtual Theatre : "3 Sisters, Take Two" NOTES: Chekhov and XX century 2007 -- moving texts from Chekhov's Pages at script.vtheatre.net (chekhov7) ...


Utopia Project

iChekhov

progress : Print Draft "3 Sisters" [ see my Director's Blog ]

...

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ ВТОРОЕ ТРЕТЬЕ ЧЕТВЕРТОЕ
 
МЕСТО в доме
гостиная
 в доме
гостиная
 в доме
комната сестер
 вне дома
сад
 
ОСВЕЩЕНИЕ
 солнечно
и ярко
 сумрачно
с мерцающими огоньками
 багрово
от отблесков пожара
 серое
осеннее небо
 
ЗНАЧЕНИЕ
 мир
 вторжение зла
 кризис
 без выхода
 
Annensky about Chekhov -- where?
... more in Russian?

... not a word about Chekhov-writer (not a playwright), Anatoly?

Andrey Bitov Мой дедушка Чехов и прадедушка Пушкин.: Так Александр III, прихлёбывая тайком из-за голенища, пытался править тихо и нормально. Не забудем, что, когда отменили крепостное рабство в России, Антону Чехову был год от роду, а когда убили Освободителя — двадцать один. Те двадцать ещё лет его жизни, что подарили нам последнего великого писателя XIX века, закончились поражением в Японской войне и его смертью. Ещё и потому он мне дедушка, что мой дед был на год старше Чехова. И когда я написал в каком-то тексте, недоумевая по тому поводу, что столетие отмены крепостного права никак у нас не было отмечено в 1961 году: “Я родился, когда советской власти ещё не было двадцати лет, зато мой дед родился ещё при крепостном праве”, — то фраза эта была, безусловно, удалена цензурой: не могла быть советская власть такой молодой, а я таким старым. И крепостное право не могло быть ещё так недавно. Тем более что советская власть его вводила, а не отменяла. Какое крепостное право, когда у нас человек в космосе!

... В остальном русская литература гениально дика или дико гениальна. Лишь Пушкин и Чехов аккуратно обрамляют это роскошное варево жанров и стилей. У обоих не торчит ни проповедь, ни агрессия. Оба не спутали роль с назначением. Рыцарь чести и рыцарь стыда. Честь и стыд — рабочие инструменты личности. Отсутствие пафоса, патетики, обнажённой идеи — даже мысль утаена в столь ясном изложении, что может и мыслью не показаться, пока не вырастешь настолько, чтобы её воспринять.

... А то, что он был молодой красавец, модник и бабник, любитель погулять (он привязывал себя к стулу, чтобы не сбежать от каторжного письменного стола), любитель приобретать недвижимость (дом в Москве, поместье в Мелихове, вилла в Ялте), уже не входило в имидж члена политбюро русской литературы, и когда я (не так давно) узнал, что он и ростом был под два метра, то испытал своего рода шок.

... Что меня более Запада поразило на Западе? Популярность Чехова.

Там его были более способны прочесть в том смысле, в каком он писал: почему вырубается вишнёвый сад? что связывает по рукам дядю Ваню? почему не летает мёртвая чайка?

На Западе именно так не понимают русских: почему это они самих себя не понимают?

Слишком много о себе думают. И в том и в другом смысле.

...

... Тот же грамотный человек, пролистав этот текст, приоговорил: “Знаешь, кто сказал: Чехов — это Пушкин сегодня?” Я испугался: “Неужели Ленин?!” — “Нет, Лев Толстой!”

http://www.lib.ru/PROZA/BITOW/ Человек в пейзаже -- и все?

http://www.penrussia.org/a-m/an-bit.htm АНДРЕЙ БИТОВ * ЖИЗНЬ БЕЗ НАС Стихопроза

Чехов жив и после смерти -- сколько любви слову мертвых!

Читай, шепчу я себе.

... http://blog.360.yahoo.com/blog-SBScKBYwdafyQvcHPzNab6c-?cq=1&p=95